“¿Por qué publicar hoy una antología de cuentos de jóvenes escritores de dos países latinoamericanos? Muchas son las respuestas posibles y una la sospecha del lugar que –creemos– merece una edición como la presente. Si en Latinoamérica proliferan historias que no siempre encuentran un espacio de trascendencia que les haga justicia, una publicación es siempre un modo más de que no se diluyan en la ansiosa velocidad de estos tiempos, para replicarlas e intervenirlas. Las voces aquí replicadas tienen ecos en dos países. Dominicanos: Ángela Hernández, Rafael García Romero, Aurora Arias, Luis R. Santos, Johanna Díaz, Rey Emmanuel Andujar, Luis Martín Gómez; y argentinos: Federico Falco, Andrés Neuman, Virginia Cosin, Mariana Enríquez, Mauro Libertella, Joaquín Linne, Julián Urman.
Replicar es decir lo propio para que no haya sucedido en vano, para que haya sucedido de otro modo, para que vuelva a suceder. Replicar para inventarse el derecho a réplica. Replicar es reescribir. Replicar: enrarecer los discursos, la realidad, la experiencia, distorsionar las diferencias entre el modelo y la copia. Que la literatura, si acaso fuera un virus, no deje de replicarse.”
Del prólogo de Carolina Sborovsky
Pingback: El fin de la noche » “El cuento da satisfacción inmediata”. Entrevista a Mariana Enríquez en Página/12